North Carolina > Statewide > Criminal

Affidavit Of Indigency (Spanish) CR-226 SP - North Carolina

Affidavit Of Indigency (Spanish) Form. This is a North Carolina form and can be used in Criminal Statewide .
 Fillable pdf Last Modified 1/28/2011
Get this form for FREE as a print-only pdf

NOTE: THIS FORM MUST BE COMPLETED IN ENGLISH NOTA: SE DEBE COMPLETAR ESTE FORMULARIO EN INGLÉS File No. (TYPE OR PRINT IN BLACK INK) Expediente No. (ESCRIBA EN TINTA NEGRA O A MÁQUINA) Additional File No(s). Otros No. de Expediente Solamente para información ­ no llene la parte en español. STATE OF NORTH CAROLINA ESTADO DE CAROLINA DEL NORTE County Condado de Name Of Applicant Nombre del/de la solicitante Street Address Of Applicant Including City, State And Zip Code Dirección completa del/de la solicitante (calle y número, ciudad, estado y postal) In The General Court Of Justice En los Tribunales Generales de Justicia - División de: Superior Court Division District Tribunales Superior Tribunales de Distrito AFFIDAVIT OF INDIGENCY/ DECLARACIÓN JURADA DE INDIGENCIA G.S. 7A-450 et seq. Offense(s) Delito(s) Permanent Mailing Address Of Applicant (If Different Than Above) Dirección postal permanente del/de la solicitante (si es diferente al domicilio) Defendant Other Parent/Guardian/Trustee Demandado/a Otro Padre/Tutor/Fideicomisario Telephone Number Of Applicant Date Of Birth Número de teléfono del/de la solicitante Fecha de nacimiento Social Security No. Número de seguro social completo Applicant: Do you have other pending criminal charges in which a lawyer has been appointed? Solicitante: ¿Tiene otros cargos penales pendientes para los cuales se le ha nombrado un abogado? Yes No Name Of Lawyer Nombre del Abogado Sí No - MONTHLY INCOME INGRESOS MENSUALES $ Has No Social Security No No tiene No. de Seguro Social MONTHLY EXPENSES GASTOS MENSUALES Number Of Dependents: Número de Dependientes: Shelter/Vivienda/Alojamiento: Buying Comprando Renting Arrendando Employment - Applicant: Empleo del Solicitante: Name And Address Of Applicant's Employer Nombre y Dirección del Patrono del Solicitante (If not employed, state reason; if self-employed, state trade) (si no trabaja, diga por qué; si trabaja por su cuenta, indique su oficio.) $ $ Food Comida Utilities Servicios Públicos (electricidad, gas, agua) $ Health Care Atención de la Salud Other Income (Welfare, Food Stamps, S/S, Pensions, etc.) (prestaciones sociales, estampillas para la comida, Seguro Social, jubilación, etc.) (Seguro médico) $ Otros Ingresos $ Installment Payments Pagos a Plazos Vehicle Vehículo Other Otros Employment - Spouse Empleo del Cónyuge Name And Address Of Spouse's Employer Nombre y Dirección del Patrono del Cónyuge $ $ $ $ $ Support Payments Pagos de Mantenimiento/ Sustento Para Niños o Cónyuge Other: (specify) Otros: (especifique) Total Monthly Income Total de Ingresos Mensuales Total Monthly Expenses $ Total de Gastos Mensuales $ AOC-CR-226 Spanish, Rev./Revisado 10/10 © 2010 Administrative Office of the Courts/Ofícina Administriva de los Tribunales (Over) American LegalNet, Inc. www.FormsWorkFlow.com NOTE: THIS FORM MUST BE COMPLETED IN ENGLISH NOTA: SE DEBE COMPLETAR ESTE FORMULARIO EN INGLÉS DESCRIPTION OF ASSETS AND LIABILITIES ASSETS DESCRIPCIÓN DE ACTIVOS Y PASIVOS ACTIVOS Cash On Hand And In Bank Accounts (List Name Of Bank & Account No.) LIABILITIES PASIVOS Efectivo en mano y en cuentas bancarias (Dé el nombre del banco y el no. de la cuenta) $ $ (Fair Market Value)/(Valor justo de mercado) Solamente para información ­ no llene la parte en español. Money Owed To Or Held For Applicant Dinero debido al o guardado para el solicitante Motor Vehicles (List Make, Model, Year) Vehículos motorizados (Dé marca, modelo, año) (Balance Due)/(Saldo debido) $ Real Estate Bienes inmuebles o raíces Personal Property Bienes muebles o personales Total Owed On Other Installment Accounts Total debido en otras cuentas que se pagan a plazos: Last Income Tax Filed Última declaración de impuestos sobre la renta presentada en _____ (año) Refund Reembolso Owe Debo (Fair Market Value)/(Valor justo de mercado) $ (Balance Due)/(Saldo debido) $ (Fair Market Value)/(Valor justo de mercado) $ (Balance Due)/(Saldo debido) $ $ $ $ $ $ $ $ $ Other Otros Total Assets And Liabilities Total de Activos y Pasivos Bond Type Tipo de Fianza Amount Cantidad By Whom Posted ¿Fiado/Garantizado por quién? $ NOTICE TO PERSONS REQUESTING A COURT-APPOINTED LAWYER AVISO A LAS PERSONAS QUE SOLICITAN UN ABOGADO NOMBRADO POR EL TRIBUNAL: 1. When answering the questions on the Affidavit Of Indigency above, please do not discuss your case with the interviewer. The interviewer can be called as a witness to testify about any statements made in his/her presence. Please wait and speak with your lawyer. Do not ask the interviewer for any advice or opinion concerning your case. Cuando contesta las preguntas en la Declaración Jurada de Indigencia (el frente de este formulario), sírvase no hablar de su causa con el entrevistador porque se podrá llamarlo/a para testificar acerca de cualquier comentario que usted pudiera haber hecho en su presencia. Por favor, espere y hable con su abogado. No le pida consejos, opiniones o asesoría al entrevistador (ni al intérprete) con respecto a su causa. 2. A court-appointed lawyer is not free. If you are convicted or plead guilty or no contest, you may be required to repay the cost of your lawyer as a part of your sentence. The Court may also enter a civil judgment against you, which will accrue interest at the legal rate set out in G.S. 24-1 from the date of the entry of judgment. Your North Carolina Tax Refund may be taken to pay for the cost of your court-appointed lawyer. In addition, if you are convicted or plead guilty or no contest, the Court will charge you an attorney appointment fee and may enter this fee as a civil judgment against you pursuant to G.S. 7A-455.1. Un abogado designado por el tribunal no es gratuito. Además, si es condenado o si se declara culpable o que no se opone ni admite culpa, el Tribunal podrá cobrarle una tarifa de $50 por designarle a un abogado y podrá interponer esta tarifa como un fallo civil en su contra. El Tribunal también podrá interponer una resolución civil en su contra, que acumulará intereses al tipo legal establecido en G.S. 24-1 a partir de la fecha en que se registra su condena. Se podrá tomar posesión del reembolso de su impuesto sobre la renta del estado de Carolina del Norte para pagar el costo de su abogado designado por el tribunal. Además, si es condenado o si se declara culpable o que no se opone ni admite culpa, el Tribunal le cobrará una tarifa por designarle a un abogado y podrá interponer esta tarifa como un fallo civil en su contra según G.S. 7A-455.1. NOTE: Read the no
Link/Embed this Document
URL
Embed


Popular Searches

  1. notice of hearing
  2. request for dismissal
  3. Ex Parte
  4. civil cover sheet
  5. satisfaction of judgment
  6. visitation
  7. financial affidavit
  8. notice of motion
  9. Declaration
  10. interrogatories

Bookmark and Share