Wisconsin > Local County > Milwaukee > Small Claims

Summons And Complaint Small Claims SC-500 - Wisconsin

Summons And Complaint Small Claims Form. This is a Wisconsin form and can be used in Small Claims Milwaukee Local County .
 Fillable pdf Last Modified 12/1/2011
Get this form for FREE as a print-only pdf

STATE OF WISCONSIN, CIRCUIT COURT, Milwaukee COUNTY For Official Use Plaintiff: (Name [first, middle, last], Address, City, State, Zip) Demandante: (Nombre [primero, segundo, apellido], domicilio, ciudad, estado, código postal) See attached for additional plaintiffs Ver adjunto para otros demandantes Amended Enmendado -vs---contraTo: Defendant(s) : (Name [first, middle, last], Address, City, State, Zip) Para: Demandado(s): (Nombre [primero, segundo, apellido], domicilio, ciudad, estado, código postal) Summons and Complaint Small Claims Citaciones y Demandas Reclamos de menor cuantía Case No. Número de caso Claim for money ($10,000 or less) 31001 Reclamo de dinero ($10.000 o menos) Return of property (replevin) 31003 Devolución de propiedad (Reivindicación de cosas muebles) Eviction Desalojo 31004 Eviction due to foreclosure 31002 Desalojo por ejecución de hipoteca Arbitration award 31006 Sentencia de arbitraje Return of earnest money 31008 Devolución de seña Tort/Personal injury ($5,000 or less) 31010 Agravio/Daños Corporales ($5.000 o menos) See attached for additional defendants Ver adjunto para otros demandados If you require reasonable accommodations due to a disability to participate in the court (414) 985-5757 process, please call at least 10 working days prior to the scheduled court date. Please note that the court does not provide transportation. Si necesita ajustes razonables debido a una discapacidad para poder participar en el procedimiento judicial, sírvase llamar como mínimo 10 días hábiles antes de la fecha judicial programada. Por favor tome en cuenta que el tribunal no proporciona transporte. This form does not replace the need for an interpreter, any colloquies mandated by law, or the responsibility of court and counsel to ensure that persons with limited English proficiency fully comprehend their rights and obligations. Este documento no sustituye el uso de un intérprete, ni los coloquios judiciales exigidos por la ley. Tampoco sustituye la responsabilidad del tribunal y los abogados de asegurarse de que las personas cuya comprensión del idioma inglés sea limitada entiendan por completo sus derechos y obligaciones. SUMMONS CITACIÓN To the Defendant(s): Para el/los demandado/s: You are being sued as described below. If you wish to dispute this matter: Lo están demandando según lo indicado abajo. Si desea disputar este asunto: When to Appear/File an Answer Fecha para comparecer/ presentar una respuesta Date Time You must appear at the time and place stated. Debe comparecer a la hora y en el lugar establecidos. Fecha Hora AND/OR (Clerk will circle one) Y/O (El Actuario del juzgado marcará una) You must file a written answer and provide a copy to the plaintiff or plaintiff's attorney on or before the date and time stated. Debe presentar una respuesta por escrito y proporcionar una copia al demandante o al abogado del demandante en la fecha y hora establecidas o con anterioridad a ellas. Place to Appear/File an Answer Lugar para comparecer/presentar una respuesta If you do not appear or answer, the plaintiff may win this case and a judgment entered for what the plaintiff is asking. Si no comparece ni responde, el demandante puede ganar esta causa y se puede dictar un fallo a favor de lo que el demandante esté solicitando. Clerk/Attorney Signature Firma del Actuario de Juzgado/Abogado Milwaukee County Courthouse 901 N Ninth Street, Room 400 Milwaukee, WI 53233 Date Summons Issued Fecha de emisión de la citación Date Summons Mailed Fecha en la que se envió la citació SC-500, 08/11 Summons and Compliant ­ Small Claims Chapter 799, Wisconsin Statutes American LegalNet, Inc. www.FormsWorkFlow.com This form shall not be modified. It may be supplemented with additional material. Summons and Complaint ­ Small Claims Page 2 of 2 Case No. COMPLAINT DEMANDA Plaintiff's Demand: Demanda del demandante: The plaintiff states the following claim against the defendant(s): El demandante realiza la siguiente demanda contra el/los demandado/s: 1. Plaintiff demands judgment for: (Check as appropriate) El demandante exige un fallo por: (Marcar lo que corresponda) Claim for Money $ Reclamo de dinero Tort/Personal injury $ Agravio/Daños Corporales Return of Earnest Money Devolución de seña Eviction Desalojo Eviction due to foreclosure Desalojo por ejecución de hipoteca Return of property (replevin) (Describe property in 2 below.) Devolución de propiedad (Reivindicación de cosas muebles)( Describa los bienes en el punto 2 abajo) (Not to include Wis. Stats. 425.205 actions to recover collateral.) (Excluyendo las acciones en virtud de las leyes de Wisconsin 425.205 para la recuperación de bienes dados en garantía.) Confirmation, vacation, modification or correction of arbitration award. Confirmación, anulación, modificación o corrección de sentencia arbitral. Plus interest, costs, attorney fees, if any, and such other relief as the court deems proper. Más intereses, costos, honorarios legales, de existir, y toda otra asistencia que el tribunal considere adecuada. 2. Brief statement of dates and facts: (If this is an eviction action and you are seeking money damages, you must also state that claim on this form.) Breve declaración de fechas y hechos: (Si es una acción de desalojo y busca el resarcimiento de dinero, debe también indicar ese reclamo en este formulario) See attached for additional information. Provide copy of attachments for court and defendant(s). Ver adjunto para información adicional. Proporcione copia de adjunto para el tribunal y el/los demandado/s. Verification: Under oath, I state that the above complaint is true, except as those matters stated upon information and belief, and as to those matters, I believe them to be true. Verificación: Declaro bajo juramento que la demanda precedente es verdadera, excepto con respecto a aquellos asuntos basados en información y creencias, y en cuanto a esos asuntos, creo que son verdaderos. I am: State of Estado de plaintiff. attorney for the plaintiff. abogado del demandante. Date Fecha Attorney's State Bar Number Número de inscripción del abogado en el Colegio de Abogados Soy: demandante. Wisconsin Milwaukee Signature of Plaintiff or Attorney Firma del demandante o abogado County of Condado de Plaintiff''s/Attorney's Telephone Number Teléfono del demandante/abogado Subscribed and sworn to before me on Suscrito y jurado ante mí Notary Public/Court Official Notario Público, Funcionario del tribunal Name Printed or Typed Nombre escrito e
Link/Embed this Document
URL
Embed


Popular Searches

  1. order to show cause
  2. writ
  3. affidavit
  4. motion to dismiss
  5. Notice of Appearance
  6. probate
  7. motion
  8. subpoena duces tecum
  9. termination of parental rights
  10. summon

Bookmark and Share